当前位置:

34.对影美人

来源:桃江县桃花江文化研究会 编辑:莫斌 2024-03-13 15:01:00
—分享—

34.对影美人

图片16.png

若兰夜坐掩明窗,剔①银缸②,自暗伤。经年冷露合欢床③,余瘦影,伴更长,

谩云④壁照斗红妆,浑⑤无语,倍凄凉。还怕朦胧灯穗落,烟欲散,影儿藏。

【注释】

①剔:剔除,剪掉。

②银缸:指银白色的灯盏、烛台。

③合欢床:新婚之床,泛指双人床。

④谩云:别说,不要讲或者满口胡说。

⑤浑:全,完全。

图片12.png

▲卢俊峰 书

【鉴赏】

标题“对影”,写虚,实指单人。寂静的窗下,美丽的女子独坐窗前,映得墙上的影子更显单薄。百无聊赖之际,一点点剪掉银白色的灯盏,望着窗寒露冷,渐渐昏暗的屋子,心下黯然神伤。新婚的双人床常年一人独宿,久不闻夫君之身影,心中思念日盛,辗转难眠,冷夜悠长。上阕用“掩”“剔”二字,描绘出女子心之惴惴。下阕以景铺垫。四周的白壁照着红衣女子的身影,默默无言,更显形单影只,说不尽的凄凉。只是有灯还罢,随着灯罩灭,烟消散,影全无,连可以陪伴的影子也消失了,那才是真正的寂寞。此词影是人之代言,影随人动,心随影往。

来源:桃江县桃花江文化研究会

编辑:莫斌

阅读下一篇

返回桃江新闻网首页
ck',function(e){ if($(e.target).hasClass("xl_share")){ shareTo("WB","34.对影美人") }else if($(e.target).hasClass("qq_share")){ shareTo("QQ","34.对影美人") } }) })();